All Right Here?

Having recently moved from the UK to South East Asia, a lot of people have asked me: "So, what's it like, then?" This is my attempt to answer that question.

Saturday, June 17, 2006

Quotes Of The Day

More skewering of the English language occured during the World Cup coverage yesterday. I love it. Henri Michel, Côte d'Ivoire manager, said this in French, though: "Experience can only come with games."

Does anyone know why we call them Côte d'Ivoire rather than the Ivory Coast? We don't call Spain "España", for example.

The commentator was getting excited about the names of the players yesterday. He said: "Super names they've got. And super players too. The Elephants they're known as, but they don't play like elephants... very light of tread."

On the officials: "A lot of decisions to be made for the officials here."

And on slow motion replays not being able to detect whether something's a foul or not: "The cameras are so fast these days."

When Dwight Yorke was struck painfully in the match against England, our commentator helpfully pointed out that he had been hit in the "Michael Ballacks."

Finally, there was a penalty for Spain in the game against Ukraine. The goalkeeper got a hand to it, but it went in. The commentator said: "It's a save, but only into the back of the net."

5 Comments:

  • At 2:15 am, Blogger Andy said…

    Haha class. But just imagine how long that blog would have been if you'd been treated to the BBC coverage. Mick McCarthey seems to be covering a lot of the games, and most of his howlers are so random that they're even impossible to remember. Why?! Get Lawrenson on more BBC, at least he doesn't actually pretend to know anything.

     
  • At 2:34 am, Blogger Me said…

    There was a beautiful moment in the England v Jamaica warm-up game. For some reason, Motty and Lawro started to come through at the same time as our usual commentator. Lawro was accusing someone of "going down in installments": Ronglish of the highest order.

     
  • At 10:16 am, Blogger Jonny said…

    I don't get it. Sorry.

    Excellent quotes Mike, do you scribe them on your notepad during the game, or do you just have a great memory?

    At least the one thing about us having English, Asian and "Oceanic" (well that's what they say down here...."Good Evening Oceania") coverage is that we can get a great number of quotes captured. I should really watch more games so I can contribute from the wonderful world of Martin Tyler.

     
  • At 11:57 am, Blogger Me said…

    Ronglish = something that Big Ron made up. It means that he rather obviously dived.

     
  • At 12:50 pm, Blogger Jonny said…

    I know what Ronglish is, although I thought it was slightly more racist than that.

    Thanks for clarifying though.

    "Going down in installments" - I like it.

     

Post a Comment

<< Home